激光网
当前位置: 首页 > 电影 > 正文

西德 / 意大利 / 罗马尼亚电影《罗马之战》基本信息

2023-06-11 03:32:23     

  中文名:罗马之战

  外文名:Kampf um Rom

  类型:战争/军事

  制片地区:西德 / 意大利 / 罗马尼亚

  导演:罗伯特·西奥德梅克

  编剧:拉迪斯拉斯·弗多

  主演:劳伦斯·哈维、奥逊·威尔斯、西娃·科丝西娜、霍纳尔·布莱克曼

  上映时间:1968年12月17日

  imdb编码:tt0063174

  【原 片 名】Kampf um Rom I(第一部)、The Last Roman Part II / Kampf um Rom II - Der Verrat(第二部)

  【中 文 名】罗马之战

  【导 演】罗伯特·西奥德梅克(Robert Siodmak)

  【主要演员】劳伦斯·哈维(Laurence Harvey)

  希尔弗·考斯希娜(西娃·科丝西娜Sylva Koscina)

  罗伯特·霍夫曼(Robert Hoffmann)

  迈克尔·邓恩(Michael Dunn)

  【年 份】1968年(第一部)、1969-02-21(第二部)

  【国 家】罗马尼亚/西德/意大利

  【出 品】德国中央电影公司

  毕加索电影公司

  罗马尼亚布加勒斯特电影工作室

  【类 别】战争/军事

  【码 率】596

  【文件大小】810M

  【影片长度】175Mins(第一部:103 分钟/ Finland: 94 分钟 / Germany: 93 分钟 / Germany: 83 分钟(DVD);第二部:Finland: 94 分钟/ Germany: 84 分钟)

  【译制单位】上海电影译制厂

  【翻 译】上海外国语学院集体

  【译制导演】陈叙一

  【主要演员及配音演员】

  劳伦斯·哈维——罗马贵族(塞迪古斯)—卫禹平

  奥逊·威尔斯——东罗马帝国皇帝(查士丁尼)——中叔皇

  希尔弗·考斯希娜——狄奥多拉皇后——林彬

  哈里特·安德森——二公主(玛莎温萨)——曹雷

  霍纳尔·布莱克曼——大公主阿玛拉逊莎(阿玛拉丝温萨)——苏秀

  罗伯特·霍夫曼——枢密院大臣(托提拉·达西亚公爵)——李阑发

  迈克尔·邓恩——内侍总管(纳瑟斯/纳尔西斯)——邱岳峰

  英格里德·波尔廷——尤莉亚——李梓

  布雷德里奇·冯莱德伯尔——枢密院大臣(希尔德·布兰德)——高博

  戴尔特·坎普勒——驻罗马卫戍队长(托里斯蒙德)——仲星火

  阿德拉·马科拉斯库——女仆(阿斯帕)——潘我源

  艾曼奥尔·佩特鲁特——枢密院大臣(泰雅)——于鼎

  弗罗林·皮尔科斯科——枢密院大臣(维提契斯)——康泰

  坎娃·斯特朗伯格——维提契斯之妻(劳斯根迪斯)——赵慎之

  其他:程引(老哥特王狄奥多里克大帝)

  徐阜(枢密院大臣阿里盖斯)

  时汉威(仆人西法克斯)

罗马之战角色介绍

  托提拉

  演员 罗伯特·霍夫曼

东哥特国王,托提拉于541年即位后,以打败拜占庭、统治整个意大利为己任。542年发动对拜占庭的反攻,552年,双方会战于塔吉奈,托提拉被纳尔西斯击败,重伤而死。

  阿玛拉逊莎

  演员 霍纳尔·布莱克曼

  配音苏秀

  

哥特国王狄奥多里克(Theodoric)的女儿,她推行亲近东罗马帝国的政策,但是许多大臣都是反对派,这使得她的统治很不稳固,宫廷政变后被驱赶到博赛纳湖中的一个小岛上,不久,她被谋杀在浴室里。

  纳尔西斯

  演员 迈克尔·邓恩

  配音邱岳峰

  

纳尔西斯原为东罗马皇后狄奥多拉的宠信。538年,随贝利撒留对东哥特人作战。550年接替贝利撒留为统帅,在552年的塔吉奈战役中获胜,东哥特国王托提拉重伤而死。

  

罗马之战剧情简介

   公元六世纪,罗马帝国业已风雨飘摇,意大利沦入东哥德人之手达60年之久。为了夺回罗马帝国的发祥地——意大利,恢复罗马帝国全盛时代的疆域,查士丁尼统治的东罗马帝国(拜占庭帝国)决意与东哥德人的蛮族部落展开一场血战。驱逐东哥德人不仅是对昔日罗马辉煌的向往,而且也是恢复罗马版图的关键……

罗马之战关于配音

  塞迪古斯(配音:卫禹平)

  据苏秀老师回忆,本片可能是当年林彪点名要看的,“因为影片中充满了政治阴谋”,而且给定的译制时间只有十天,所以该片的译制过程显得异常“艰辛”……具体的译制轶事请参阅苏秀老师《我的配音生涯》(新版,上海文汇出版社,往事趣谈-第14页至第17页,酷暑、桃子、十七号片)。曾为《牛虻》中的亚瑟配音的卫禹平老师,这次为男主角——足智多谋的罗马城防官塞迪古斯配音,他那富有金属般韵味的声线铿锵有力,为影片配音的成功奠定了基调;从上影厂借调来的著名表演艺术家中叔皇老师,为拜占庭帝国皇帝查士丁尼配音,时而暴虐,时而老谋深算,其多年表演经历的积淀配合上奥逊·威尔斯的上乘演技,使得角色极富光彩;在《傲慢与偏见》中为本尼特太太配音的林彬老师,此次为希尔弗·考斯希娜扮演的皇后配音,人物骨子里的不羁风情被她生动地表现了出来;拜占庭的侏儒宰相非常精明强干,始终将对手玩弄于股掌之中,配音大师邱岳峰先生自然就成了不二的人选——阴险毒辣,诡计多端,邱岳峰似乎不是单纯在配,而是将自己的灵魂与角色融为了一体。

  她配哥特王的小女儿,与苏秀老师配的大女儿是一对亲姐妹。两人为了争夺王位拼了个你死我活,最后小女儿下了毒手,将姐姐烫死在浴池里。所以曹老师常说,她是“杀进翻译片”来的。本片的译制过程虽然充满了艰辛,但也不乏趣味,这些都在《我的配音生涯》里可以读到,这里不再赘述。苏秀、曹雷两位老前辈寻觅这个上译配音版的《罗马之战》好多年了,这次终于可以一了心愿。

  由于年代久远,剧中有少部分上译配音缺损(也有可能是删剪了的情节),这也在情理之中。

罗马之战电影相关

  

  

罗马之战内部资料片

  “有毒”的片段

  还记得姜文的导演处女作《阳光灿烂的日子》么?还记得夏雨宁静他们溜进电影院,混在大人后面看的那部禁片么?

  那是一部外国禁片,有女人露点。大人发现小孩偷看时,老司令的护士还教训他们这是一部有毒的电影,就是这部电影——《罗马之战》。

  

罗马之战译制人员回忆

  罗马之战

  《罗马之战》长近三小时,正常工作起码要一个月,可当时却限令我们几天之内一定要完成。后来听说因为这部影片的内容涉及到很多政变阴谋,是林彪要用来作参考,急于要看的。但至今我也搞不清这个传闻的真假。这部影片的人物众多,因此还向故事片厂借了林彬、高博、中叔皇、曹雷等人(那时曹雷尚未调来我厂)。由于时间紧迫、台词又多,又不能把剧本带回家念台词,所以大家只好都住在厂里。厂里在两间办公室里安置了床铺,分作男女宿舍。但那些天并没有完整的睡眠时间,一天二十四小时,除了吃饭,几乎都用来录音了。有时工作到午夜一、二点钟,有一天我们工作结束时,天已朦朦亮,菜场已经开始卖菜了。但那时,“工人阶级领导一切”,即使工作紧张到这种程度“天天读”还是雷打不动的。所以,不管怎么忙,每天早晨八点到九点必须学习毛主席著作。形式上大家都坐在那里“学习”,但却没有一个人真的在学毛着,戏少的演员放心地在那里打瞌睡以补夜里的睡眠不足,戏多的则抓紧这段时间背台词。你看,一个个微闭着眼睛,口中念念有词,脸上的表情忽喜忽悲,忽嗔忽怒,真是七情上面,有意思极了。

  那是个大热天,那年又特别热,录音棚里也没有空调。早晨抬进来一大块冰,一会儿就化光了。我和曹雷配哥特王的两个女儿,我配姐姐,她配妹妹。老国王死后,姐妹俩争夺王位互相陷害。还有几个枢密院的大臣,配音的高博、于鼎、李兰发都是胖子,我们五、六个人一块挤在一个话筒前,简直热得气也喘不过来了。当时,曹雷正巧怀孕,大概已经有六、七个月了吧,也挺着个大肚子和我们挤在一起,脚肿得连鞋也穿不上,只好穿双拖鞋。

   浴池中的王室阴谋

  戏中,姐姐先夺到王位把妹妹囚禁到了一个岛上。而妹妹却更加狠毒,终于把姐姐烫死在浴池中。那是曹雷配的第一部戏。所以后来她总是说自己是“杀进译制片厂的。”

  可惜由于医疗事故,曹雷那个孩子生下来没几天就死了。她白吃了那么多的苦,而且是个女儿。后来,她又生了一个儿子,现在已经和她一样高了。可再也不会有女儿了。

  一次,一部美国四十年代的商业片发到了我们厂。它跟“国际阶级斗争新动向”根本挨不上边儿,也谈不上有什么艺术性可供样板团参考。在看片时,我对坐在我旁边的同事说:“为什么要我们译制这部影片?它有哪方面的参考价值?”他开玩笑说:“中影公司发错片子了。”后来听说,江青特别喜欢美国男影星泰隆·鲍华,凡是他主演的片子都要弄来让我们译制。直到1975年社会上开始流传《红都女皇》时,我们才明白了,什么“了解国际阶级斗争新动向”,什么“给样板团作艺术上的参考”,我们其实不过是给江青那伙特权阶层的人“唱堂会”罢了。当然,同时她也把这些“内片”作为肉骨头丢给那些她所豢养的人,使他们觉得自己也有某些特权因而洋洋得意,以便更加死心塌地地为她卖命。

  “四人帮”倒台以后,有些影片已经公开发行了,像《魂断蓝桥》、《音乐之声》、《简·爱》等等,《罗马之战》等片也广泛地招待过文艺界的同行们。

免责声明: 激光网遵守行业规则,本站所转载的稿件都标注作者和来源。 激光网原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源“激光网”, 不尊重本站原创的行为将受到激光网的追责,转载稿件或作者投稿可能会经编辑修改或者补充, 如有异议可投诉至:Email:133 467 34 45@qq.com